返回列表 回復 發帖
hahaah very funny l like it
i think i need some explanation
ATR is auto tampax remover.  Ha Ha Ha.  Real pain in the (s)!
理解能力不足~有啲睇唔明~
哇哈哈
不过楼主最后一条太恶毒了
多謝分享....但比較普通
10 :一男一女在捐獻中心碰面了,兩人聊了起來。  
女人說我來獻血,他們付我五塊錢。  
男人說我來捐精子,他們付五十塊。  
女人聽後考慮了很久。隨後兩人分手了。  
過了幾個月,他們倆又在捐獻中心碰面了,男 ...
jinshe2005 發表於 2009-5-28 11:12 AM
口里装着X子啊。。

第一段看不明白。。高人请指教
thx for sharing
看過了   老帖了   不過經典啊
睇唔明0,0
好多睇唔明=-=............
thx........
。。。。。。THANK YOU   不过ATR什么意思具体翻译下不?
爱情顺利,事业顺心
hv few dun understand la...
hv answer or not???
返回列表