西门町 was famous for the night market and also known for being the "花街" in Taipei. Been there a long time back. Didn't see many 花, so didn't smell the flagrance, didn't pick any, and certainly didn't taste any either. % z# n# G: ^6 r! g* BI believe the place is very different now. That "包 二 奶" is a little confusing still.作者: SweetLemon 時間: 2010-11-17 03:14 PM
7 @& g8 U( t7 I; R# i4 k! D* m公仔箱論壇That "包 二 奶" is a little confusing still. 4 @4 K" t+ r: A B K$ v0 l. Q8 S7 H3 O% {5 Q- D4 q2 m
I think its peanut roll with 2 scoops of ice-cream, relating with 'mistress' which is a term for man to have a mistress in China because they spent more times there than their family in Taiwan.作者: chowold2 時間: 2010-11-17 11:40 PM
"包 二 奶"有意思.....可以吃唔可以睇,可以想唔可以做.tvb now,tvbnow,bttvb: x9 M5 @5 B: y+ n3 V. y, c
這二奶不同那二奶