16世纪,法国诗人莱纳到伊朗的伊斯法罕时,被伊玛目广场的景观震慑,相信世界一半的美景都集中在这里,因此他把伊斯法罕形容为“世界之半”。这“世界之半”究竟如何“半个世界”? 法国诗人莱纳(Reiner)在16世纪到访伊朗第三大城市伊斯法罕时,被伊玛目广场(Imam Square)的景观震慑,相信世界一半的美景都集中在这里,因此他把伊斯法罕形容为“世界之半”(Esfahan, Half of the World)。tvb now,tvbnow,bttvb( b) }" K% k5 s* W+ b o
中国作家余秋雨在《千年一叹》中,说他是为了这句话而去伊斯法罕的。这个又被誉为古波斯瑰宝(Jewel of ancient Persian)的城市,是世界文化遗产。我们计划在此至少逗留两天,去看透这“半个世界”。 6 x* p4 C$ c7 H世界第二大广场' p) ~! N; K: `
首先,我们去伊斯法罕市中心的伊玛目广场,亦称世界广场,在1612年由萨法维王朝(Safavid Empire)鼎盛时期的阿巴斯国王建立,用作马球场和阅兵场所。www1.tvboxnow.com) x6 R c: G$ I7 ]9 f