返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯   w8 ^0 W+ G0 ~8 D

6 ]6 q" t  @( Z4 w$ j公仔箱論壇前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
: J& H8 ~* f4 s; d- ltvb now,tvbnow,bttvbIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...0 S' @% V' t8 J0 A' h3 e* d
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
) ^9 t7 Z% b7 [3 a& D4 ?2 {7 itvb now,tvbnow,bttvbwww1.tvboxnow.com( U5 P4 v* i7 c& R2 f- |- E5 @* w2 T
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
, d* X% k/ ?$ e& M* a; \- Wkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
7 z; {3 u2 j4 E3 @Chinese 不單指華人的
9 [" h9 P! }" n8 P% E4 PTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
+ O5 X2 e1 f6 W8 y/ W- v8 O" Mkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
7 j! J8 h0 ?+ M3 TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; R0 |+ N/ j2 d: G. g. K
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! % S& k% [! V3 |
www1.tvboxnow.com' x0 k" {; z; G/ j- u' U3 V
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~
  D2 W/ K. N+ a- y0 Jwww1.tvboxnow.com
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."tvb now,tvbnow,bttvb4 ~1 \' o/ _+ y0 h9 A1 e1 p
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表