返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯
# M3 z- l9 h9 y- r% I2 |" ptvb now,tvbnow,bttvb
; W9 V6 f; d) A2 l" U/ y" H前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
! t: q; h! i, o+ N7 K$ Iwww1.tvboxnow.comIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
0 B% i/ }$ Z4 [+ E1 nkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 L5 k% J+ }8 o; @
5 X6 U, q& W* f5 F  j/ J# a- H' s
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...3 m5 c: N' [9 u* |* _! L4 B9 V, h
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
$ @  s2 A/ Y0 N0 nChinese 不單指華人的
- j/ M3 K  {% A: ?8 |; N4 j查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
/ x: q- I7 V' L4 p. ~$ rkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
+ i( |) U5 n1 J6 j* D- x公仔箱論壇公仔箱論壇% ^5 y1 c  }1 t' W$ X" K& Y
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case!
6 s& u2 T. {8 n3 g# Ytvb now,tvbnow,bttvb# m% K! A/ Z( T# k* A3 k6 f
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~
( R, Q' k# e/ c' Z" \* J6 L
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' ?) a6 d9 }  J% I1 J5 o
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表