返回列表 回復 發帖

[香港] 文華酒店簡體字迎土豪 棄50年英國特色

歷年不少香港政商界名人和明星入住的五星級中環文華東方酒店,最近酒店忙於宣傳慶祝五十週年活動,同時被發現酒店內多處指示牌使用中文簡體字,令原有英國特色風貌逐漸消失。
5 L4 Y# _6 [4 X: p2 C# g2 T' e0 S% B* O" d$ c
酒店無論是升降機、大堂或是接待處的水牌除了英文說明以外,酒店簡體字隨處可見,例如The Connaught Room變成「康乐厅」、The Mandarin Cake Shop改成「文华饼店」、Captain's Bar則譯成「船長吧」,可能由於內地豪客不斷增加,為體貼這些富豪的需要故有此特別安排。。
% b" ?) M! B/ vTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ k4 a- ?" \4 F( awww1.tvboxnow.com文華東方解釋,約一年前才加上簡體字,強調使用簡體字並不是忽視香港人的需要,因大部份香港人都能夠同時閱讀英文及簡體字,而內地人可能未必懂繁體字,才決定加了簡體字說明,不過考慮到公眾關注,酒店會慎重研究未來會否增加繁體字說明。
) t" B7 D& S( U, f5 O  Wtvb now,tvbnow,bttvb
返回列表