返回列表 回復 發帖

講一下節目上的英文的問題

]

呢個caption係我從某一台灣電視台綜藝節目中剪下來的圖片..
雖然小弟的英文唔算太好..唔可以講d咩

但係一個節目咁樣製作..都太唔小心吧

係咪應該搵人黎check下翻譯有冇錯呢??
too much sweet food同too sweet food係完全兩回事..點解會攪得錯?
而且係節目中有一嘉賓講過too much sweet food係太多甜食
但最後被主持人反話"其實不懂就少講話"

作為一個節目..係咪應該再三確認先好播出呢??
好在我係香港的節目中暫時發現唔到有咁ge問題出現..

[ 本帖最後由 simonhkc 於 2008-6-15 08:46 PM 編輯 ]
返回列表