返回列表 回復 發帖
You r rite
得返条鱼尾嘅猫猫

http://www.tudou.com/programs/view/5IZuaOJ-MZY/

得返条鱼尾嘅猫猫
妙~哈哈哈~
什么是"打鳩"?
xinxian 發表於 30-11-2011 04:33 PM
Lets put it simple, it mean 打Q you. U better dont learn. Is my fault i shouldn't let u read this joke.
得返条鱼尾嘅猫猫
得返条鱼尾嘅猫猫
得返条鱼尾嘅猫猫


貓K
得返条鱼尾嘅猫猫
What is  Lau Yeah ah

Cat cat 顶who个肺ah me ah
得返条鱼尾嘅猫猫
心弦姐姐
得返条鱼尾嘅猫猫
本帖最後由 ADTVB 於 2011-12-1 08:48 AM 編輯

鵝某講衰野bo檸姐&貓貓講炸
得返条鱼尾嘅猫猫
再亂講就叫 耶穌打救你。。。。
SweetLemon 發表於 1-12-2011 10:25 AM

心弦姐姐 abovementioned is a good example of "打救你".  打Q你 is more gentle version.

You can use it to your lady boss. Instead of saying God bless you, you can say it in cantonese version 上帝打救你


檸姐always set a good example for us to learn, because she is a tutor and tut students like us to learn to speak in a  proper way.
得返条鱼尾嘅猫猫
两个细佬倾偈:

A说:我地全家都好钟意动物,妈咪钟意猫,阿哥钟意狗,家姐钟意小白兔。

B说:咁你阿爸呢?

A说:喜欢狐狸精。
心弦姐姐good morning
得返条鱼尾嘅猫猫
go busy go busy
得返条鱼尾嘅猫猫
心弦姐姐早晨,周末愉快
得返条鱼尾嘅猫猫
I am PP woof woof
得返条鱼尾嘅猫猫
返回列表