返回列表 回復 發帖

[中國內地] 南京調整景點解說詞 照顧台灣遊客感受

      7月27日電/近日,網友在微博曝出一份疑似南京市旅遊委員會下發的紅頭文件,文件中提出,對南京景區中的一些民國文化方面的解說詞表述進行了調整。
0 k# K3 F, f* Q9 o/ v公仔箱論壇6 U  ~- L  p' N. ~9 }, ]( V/ m( R2 D. ?
  南京市旅委隨後通過官方微博稱,該文件系“行業內部通知”,目的為“促進兩岸人民相互理解和包容”。 公仔箱論壇$ j1 J4 J, L* V  U1 d9 p7 m

8 N) U+ x2 I+ _1 l9 P" G4 m& c4 \  據截圖,該文件名為《關於適當調整民國文化講解詞的通知》,由南京市旅遊委員會辦公室下發,印發時間為2014年7月21日。
, ~; \! T* s5 f& z, Zwww1.tvboxnow.com
/ i7 J: R6 W; Q" b3 }tvb now,tvbnow,bttvb  文件表示,“接南京市政協委員反映情況,台商參觀南京景區時,導游講解詞中一些表述讓台灣朋友感覺‘不是很舒服’。”文件中提出各相關景區(旅行社)可結合實際,對民國文化導游講解詞適當做出調整,盡可能地用一些中性詞。
' q( p+ Y  d" ytvb now,tvbnow,bttvb
: y& A- {! F% F$ a2 `  |4 O7 _www1.tvboxnow.com  文件中舉例,“‘淮海戰役’改為‘徐蚌會戰’等等,以充分照顧台灣客人的感受。請各單位接此通知後盡快做出調整。”
( l' `! A4 u1 S# s9 A1 Y公仔箱論壇
5 T8 m$ G$ V# v9 }/ [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  昨日17時,南京市旅遊委員會的官方微博證實該文件存在,並解釋稱,“據景區工作人員多次反映,在接待來南京旅遊的台胞過程中,講到‘淮海戰役’時,台胞不明白,而講‘徐蚌會戰’就很清楚。” 公仔箱論壇# L/ N8 k) ]0 N5 W" g
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# X  t  ~7 s  x$ B2 S
  南京市旅遊委員會表示:“我們用行業內部通知的方式,本意是想請相關人員在接待台胞時酌情調整講解用語,盡可能選擇中性詞,兼顧台胞的語境和感受,以促進兩岸人民相互理解和包容。” 公仔箱論壇  ^2 x7 _2 L$ u8 k0 o$ `  }
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 w8 S4 {- x& b- X  [4 r5 |5 q- l6 n
  (來源:南方都市報)
返回列表