口音太重影響安全2016年起申領執照須過漢語四級考試 中國民航禁說方言飛行員「壓力山大」
4 p$ C$ t- W( Q9 ?4 Y3 I0 `www1.tvboxnow.com+ Y& k- n4 `* k8 d2 D
0 S* ]. s m$ p$ X! T( j. x2 gwww1.tvboxnow.com公仔箱論壇, z6 B3 j/ x, |6 x$ n: o
「塔台塔台,我要從這個角角殺過切,讓其他師傅都踩一腳……」四川籍民航駕駛員向塔台如此喊話,過去還行得通,但據中國民航局新規,中國飛行員2016年起請領執照都須通過漢語四級考試。像上面這位四川老兄的口音,就別開飛機了。一位生長在中國南方的飛行員聞此,直接在微博說:「完了!」tvb now,tvbnow,bttvb& j7 i, i* V5 {5 r( J, b9 H- B& x0 T. F; ?
中國民航局近日對外公布,2016年起,新申辦駕駛員執照的飛行員必須通過四級漢語言能力測試。針對部分飛行員口音太重、交流太難,民航局召集相關部門及航空公司開電視會議,稱2016年1月1日起,方言口音濃重且改不過來的,不能上崗。tvb now,tvbnow,bttvb4 A8 T9 n) h) H1 q/ e* Y
$ Y; u9 @/ T" r" m! i7 R公仔箱論壇目前,飛國際航線和中國一線城市的飛行員,都需要通過專業英語四級考試。首次考取飛行執照時,英語四級考試囊括聽說讀寫能力,而以後每三年,就要參加一次英語四級考試。此外,京廣滬等大城市,由於國際航班較多,均要求飛行員具有英語四級或以上資質。
' U( E! K4 p1 A+ h9 U# g; o' t公仔箱論壇# h5 u& W6 h k9 C
南方語系飛行員擔憂
! J; f* T0 F1 m5 h1 Y6 xtvb now,tvbnow,bttvb
' w+ y, ^) @& F8 S中國漢語語言能力測試分四、五、六級。其中,四級相當於正常普通話,不能帶嚴重口音。2014年12月31日之前已獲執照的中國籍駕駛員,等同獲得漢語語言能力六級。0 [5 g; D; q v% Q5 K
tvb now,tvbnow,bttvb3 o$ |1 [( ?* T6 E3 @; W, ^. s* n \
但中國飛行員每6年更新執照,因此新規可能影響所有飛行員。南方語系的一名飛行員,擔心自己口音太重,直接在微博中說,「我完了」。另一名中國國際航空飛行員說,「我們這邊飛行員多是北京人,沒有受到很大影響。」
4 r2 s- `( {, E! `www1.tvboxnow.com公仔箱論壇$ t6 [. f0 ^) P! i
《成都商報》直接模擬四川口音說,「塔台塔台,我要從這個角角殺過切,讓其他師傅都踩一腳……」,這樣的腔調顯然無法上崗、開飛機。不少四川地區飛行學員表示,民航英語四級就夠難了,還要過漢語六級,實在是「鴨梨山大」(「壓力山大」)。www1.tvboxnow.com" S; l1 x( V9 Y& ?6 e; g
www1.tvboxnow.com7 r2 Y: W; b( u4 E) V2 O& s0 K
方言上百種 極易混淆
4 v- P W2 q5 e& {, E) x2 o( ]) A( rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb& m% j$ }- G% O! |. m! w
中國民航法專家張起淮受訪時說,語言是中國多年來一直存在沒解決的問題,但實在有太多血的教訓,如釜山空難,溝通不暢就是其中部分原因。他認為,目前民航局從新一代飛行員開始規範,逐漸會推廣到老飛行員。今後,普通話不好的飛行員,將有可能面臨淘汰。 Y7 W% o# y2 @2 d" s4 @
. E) C* g2 c9 r- V+ A
「中國地大物博,方言和地區語言眾多,尤其一些地方語言多樣化。中國把普通話作為最基本的溝通語言。而在飛行員之間的溝通中,語言是保證安全飛行的主要工具。因此,每一句話每一個音符都會影響到起飛和落地中的溝通。所以為保證安全,對語言的要求是很有必要的。」張起淮說:「在飛行員漢語語言的標準建立之後,將進一步加強我們的飛行安全。」
4 _5 V2 b0 v+ r" ?8 A2 H2 |; L
0 [7 }: g9 f8 OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中國共有56個民族、上百種方言,各地方口音確實可能造成混淆,尤其以英語為主的航空術語。如被問及飛機上是否有問題時,四川口音可能把「沒有」說成「沒得」,聽上去就像「mayday」(緊急呼救);有些口音則會把諸如「8607」,說成「8扭07」。9 `4 B) T8 q: J% ^- g
7 [0 F% P& P- q3 `4 e精功(北京)通用航空有限責任公司飛行標準辦公室主任、高級教員杜洋介紹,一些飛行員地方口音太重,塔台管制員聽不懂。「一些經常飛國外的,在國外待得比較久,回國之後有的中文就會夾雜著美國的口音等,和塔台管制員溝通就有一定的障礙。」 |