返回列表 回復 發帖

变种炒粿条 沐浴春风

本帖最後由 eyes4 於 2010-1-22 01:36 AM 編輯 tvb now,tvbnow,bttvb  x- s. j5 V6 U) K* ]

' V; c* ^& {2 D# R. U5 S4 S% _
) A  A- H) W/ s' pwww1.tvboxnow.com炒粿条,本来就是潮州人的传统米食小吃,然而随着先人飘洋过海来到这片土地,炒粿条不只从此在全马各地开枝散叶,更繁衍出不同的品种。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) ?  M0 L( Y! z& f
马来式的湿炒粿条(Koay Teow Basah),便是其中一个例子。$ m. M& E6 Y* q
tvb now,tvbnow,bttvb% {. O* O' U7 |* G9 d* f
) |  b0 r  x# E  u% t( v; r. \
华人炒粿条的厨艺炉火纯青,锅气十足,早已经远近驰名。可是来自槟城大山脚的“依斯萨”尽管是一名不折不扣的马来友族,炒粿条手艺却一点也不逊色。4 K+ I- J2 r; z! |7 O
tvb now,tvbnow,bttvb4 A( a/ G2 k2 |8 d
眼见他神乎其技地抛舞着锅铲,挥洒自如地炒着粿条,手法似乎和华人粿条同源同宗,我忍不住问他:“你是从哪学来的?”tvb now,tvbnow,bttvb/ f. D" V# m0 z: Y0 o5 d
) F" B' ]/ I, Z) n5 e0 _  G2 i
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  r& f1 `; ?% [- Y
果然不出所料,依斯萨曾经跟一位华人雇主学习炒粿条的技巧长达好几年。不过,奇怪的是,华人炒的粿条非常讲究火候,要炒得既干身,又不能有焦味,但是依斯萨炒的粿条却如同沐浴在汤汁般,湿漉漉的。因此有人甚至开玩笑地把这种满身淋漓的炒粿条,称为“水沟炒果条”,形容词虽然有些恶心,却又挺贴切。www1.tvboxnow.com) p; b6 \5 {% x  S
公仔箱論壇# L$ |6 r: S/ \) [3 H; u! x7 {
tvb now,tvbnow,bttvb+ q8 ]0 t/ g7 l0 o, O. C0 p4 W
原来,累积了20年炒粿条经验的店家一开始炒的,也是华人传统味浓身干的粿条。不过,在顾客不断要求炒湿的情况下,才逐渐越炒越湿,如今其汤汁多得更像是广式滑蛋河。卖相虽不见得诱人,可是却成功俘虏了包括华人在内的广大食客。
& }2 S; N5 Z9 J( ]: @) L6 W  u湿炒粿条和传统炒粿条的制作过程大同小异,先是把锅烧红,然后下油将虾炒香,倒出多余的油,再添加辣椒酱、蚶和豆芽,然后才加入粿条和摊主独家制作的酱汁,最后就是加蛋快炒几下,便可以上碟了。
! x7 j+ l) A$ B! @) m$ O. f* `" [/ A! w
  c% H! L1 B5 ~& x0 [  FTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。4 _+ P3 A: J! e- k, b2 o. r

, f5 T4 s5 ?9 x9 a! X# N每一碟湿炒粿条看起来淋淋漓漓的,却飘逸着浓郁的锅气,吃起来味道咸香呛辣,让人舍不得浪费每一口果条、每一滴酱汁。公仔箱論壇; ?. [1 @  \! n2 E$ z% w: d& Z
一碟湿炒果条,足以体现这片土地上多元文化兼容并蓄的美食特色。华人烹饪的内敛手法,加上马来料理的豪爽奔放,在同一个锅里经过10多年的火热碰撞之后,造就了这款湿漉漉的变种炒果条。
, P+ j  B# E8 \tvb now,tvbnow,bttvb. y+ x8 c2 i3 B  v
店家如今的好生意可不是一蹴而就的,这10多年来,他们都是在一条巷子里,以简陋的小摊子经营炒果条,直到3年前,才搬到现在比较宽敞的地点
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • dereklam

Koay Teow Basah seems not too attracting me.  I would prefer dry style.  Also, I was told by a tourist guide that most of tradition food, which may be good for local people, may not good for visitor.
我的最爱~~~
返回列表