返回列表 回復 發帖

上海爆笑山寨英文氾濫

上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
8 e- G4 E1 O( n' C! r+ _) Iwww1.tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb3 t1 ?- Q% K; I3 @- P* t
櫃員機變回收舊鈔機在上海,銀行把櫃員機譯成"Cash Recycling Machine",變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成"fried enema",變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成"fatso"和"lard bucket",毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文"Toilet"串錯成"Teliot"或錯譯成"urine district"(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的"Keep Off the Grass",內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成"The Little Grass is Sleeping. Please Don't Disturb it",西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成"The Tableware reclaims a place",姚錦清看到也不禁搖頭。2 ]8 Z6 m! O( c5 W" \% b
8 G6 D/ O2 ^- o) Y% F
山寨英文正誤辯施工進行中4 c+ s# I1 ~+ q' I7 e

8 t+ _7 G" S& ?9 [( DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。山寨英文:Execution in Progress(處決進行中)正確寫法:Work in Progress
: w) V/ ]1 }8 n' etvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( x0 l* d. e# R* h* `4 B- `) `
小心滑倒+ z# m( r# y$ z  b' z0 u
公仔箱論壇# Y; [/ H5 J: F( ]/ E* q
山寨英文:Slip and Fall Down Carefully(小心地滑倒)正確寫法:Caution: Slippery Floor TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! d5 y3 d% d5 O% D% a

% m- ?# q$ v7 u3 O& {. S嚴禁酒後開車公仔箱論壇& h" C5 T: h5 f, H. a# w

5 R/ f, M1 `. W: {) |+ S山寨英文:Do Drunken Driving(當要醉酒駕車)正確寫法:Don't Drink and Drive
% Z- u: p% A1 @4 j
2 ?* ]7 d' q/ R* I; i% E公仔箱論壇內部裝修中,給您帶來不便,敬請諒解公仔箱論壇- i8 z" l+ \* N+ U: k

9 @; x4 u$ G! k& D1 b$ Vwww1.tvboxnow.com山寨英文:Please forgive to be incontinent for interior decoration(內部裝修引起失禁,敬請諒解)正確寫法:Please excuse the inconvenience while we are under renovation
0 g7 I! T* v% `; {5 Utvb now,tvbnow,bttvb# k+ u, W' b5 {
黑木耳露
& X2 b1 k) P7 Y4 _  d" \6 }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* m2 Z6 s* s: k# J, L9 z
山寨英文:The jew's ear juice(猶太耳露)正確寫法:Black Fungus Juice

Актуальные ссылки на bs2best

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
返回列表