返回列表 回復 發帖

剧中竟然出然“细作”一字!

Correct me if i'm wrong~~据我所知,“细作” 系韩国人用0既汉字。梯韩国古装就话出现咋~~
- _9 ?. z; m+ K8 A0 Q据我由细就追古装剧0既经验,中文通常系用“奸细”,“探子” 啊甘咯~~6 R/ W7 I1 @/ L
哈哈,下次容不易连 “间者”,“大君”,“世子”同 “大妃” 都出卖0架??!!!
2# SmartP 原来系甘~~
多谢甘多位有识之士指教!!^^
返回列表