返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 www1.tvboxnow.com7 Y8 s2 a3 }' J% C
tvb now,tvbnow,bttvb3 n) q& L! V# n
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
* D+ |" K) h5 Rtvb now,tvbnow,bttvbIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
9 E0 n+ {. J/ Gtvb now,tvbnow,bttvbkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
2 b8 T( R, M% Y* E  T% GTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# ]. b: m0 b3 |8 ^
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...1 I: ]) B* T  e0 Z) o0 l0 i/ w( s
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
1 s- o; I5 b2 o/ U1 [+ g# w
Chinese 不單指華人的公仔箱論壇' |5 t7 c$ K$ Y$ |2 q/ H3 C2 w- D
查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
2 o/ n4 ?4 d8 G; ]* Skaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
www1.tvboxnow.com' j, f: k9 |" T+ B1 R

- E9 u$ i5 r$ C& q% ]What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case!
; u6 z) w3 }2 Qtvb now,tvbnow,bttvb
1 j% Z; d6 \  n# X9 V8 @' vI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~9 Z! V8 z0 _  `' j# o" B- }
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."
6 E, `3 D/ |$ b1 g$ F反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表