返回列表 回復 發帖

[新聞] 垂死獅子

本帖最後由 vandas 於 2012-5-23 01:01 AM 編輯

Agonising death of the King of the Jungle: Young lion doomed to starve after poacher's snare got caught so tightly round his neck he couldn't eat
By Lucy Laing
PUBLISHED: 15:56 GMT, 21 May 2012 | UPDATED: 16:50 GMT, 21 May 2012

It is a heartrending sight.

Wire snare caught so tightly around his neck he cannot eat, this young male lion is doomed to die a slow and agonising death.

Within a matter of days he will be lying in the African bush gasping his last breath.

Nor is he alone in his grim fate. The sight is increasingly common in parts of the continent when a growing number of lions have fallen victim to poaching.

Some wander by mistake into snares that are meant for other animals such as antelope which are hunted by poachers for bushmeat.


Desperately injured: The young male lion cub was spotted in Mikumi National Park in Tanzania with a poacher's snare twisted cruelly round his neck


Doomed to die: The wire was twisted so tight that the lion was unable to eat

Others, whoever, are being deliberately poached for their body parts.

There is now a growing demand for lion claws and bones in parts of the Far East for use in traditional medicines.

The huge animals are hunted more and more as a substitute for tigers, whose body parts have traditionally been used for the Chinese medicine market.
Tigers are now so scarce in the wild that poachers have turned to a another target.

A sharp increase in the lion bone trade suggests that these are being swapped for tiger bones. Pelts and claws are also being used.
Dr Pieter Kat, from LionAid, said: 'There has been a huge jump recently in the value of lion bones driven by the traditional medicine market, seeing as we have so few tigers.

'Since tiger bones are now so difficult to obtain there has been a switch to lion bones.'

In the 1990s, 1kg of lion bones were worth just $10, but now that has massively increased to $300 in 2010.

And its reflected in the figures that show the populations of lions are on a serious decline. There were an estimated 200,000 lions in Africa in the sixties. This has dropped massively now to just 23,000- 25,000.


Weak: The animal was so sick it struggled to raise its head as park wardens approached


Lucrative: Many of the snares are set by poachers who then butcher the animals for their parts which are used in traditional Chinese medicine

A source said: 'Only a few weeks ago we saw this lion with a snare around its neck in Mikumi National Park in Tanzania.

'The park rangers tried to track it with the intention of trying to remove the snare from around its neck, but by the time they arrived at the location, the lion had disappeared into the bush.

'It wouldn’t have survived for many more days. Already the wound was gaping, open to infection and covered in flies.

'And it was so tight around its neck that it would have found it impossible to eat. It would have either died from infection or starvation.'

Just several days before that, two lions were found dead in Mikumi National Park, in Northern Tanzania, with their claws removed.

Tanzanian National Park Authorities have anti-poaching patrols, but with 25 per cent of Tanzania’s land set aside for conservation purposes, the area is a large area to police.

There are projects such as the SANA Project in Tanzania, set up by the Saadani Safari Lodge, to allow poorer communities to develop whilst protecting the national park areas.

It is hoped that projects such as these will help protect and preserve the wildlife for the future.


The final journey: The lion slopes off into the long grass of the park where he would soon die either of starvation or infection

非洲坦桑尼亞一個國家公園中,一隻雄獅誤中獵人陷阱,金屬線圈緊緊套在牠的頸上,以致無法進食,快將餓死,或因頸上傷口感染病毒死亡。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! \5 h: u- n/ d$ b2 o9 ]5 c

www1.tvboxnow.com0 j) g/ K& K1 \! S6 X) k
有人表示於數周前已看到牠頸上的金屬線圈,通知園方。但工作人員試圖跟蹤獅子,移去牠頸上的金屬線圈,但每次行動時,牠亦逃走。數天前,已有兩隻獅子死亡,牠們的爪遭人移去。

www1.tvboxnow.com& n" u) l- g$ W4 J8 d1 V/ n
獅子的爪及骨頭具有藥用價值,以致經常被人捕捉,令牠們的數量,由60年代約20萬隻,急降至現在只有約2萬3千隻。此外,愈來愈多的大型動物被捕殺,以取代數量日漸減少的老虎,供給中藥市場。
) b% c. [5 U/ g+ P: z
~ a bit sad to see this ....
~ some year ago, been have a chance to get close of it  ~ yet so scared ...
~ how and what should we do in order to protect them ... although, there are only animal but still a life ~
╭♡☆放慢脚步 享受不一样的生活 °♡♥
非洲坦桑尼亞國家公園最近不時見到有獅子誤中偷獵者的圈套,項頸被金屬圈緊緊勒住,以致無法進食,最終餓死。

當地一個動物組織表示,獅子的爪和骨最近在遠東地區熱賣,用以取代老虎骨入藥,因為虎骨已經愈來愈難求。

在90年代,1公斤獅骨只賣10美元,但到2010年,價錢已大幅上升至300美元。
可怜的动物啊
人类的恶行
好利害的炒作 增值數倍
我覺得有點羞愧,作為中國人的我!
1

評分次數

  • vandas

可憐~沒有需求就沒有殺戮~
1

評分次數

  • vandas

好可憐
好可憐
可怜的动物!!!
同樣都是生物卻遭受如此的待遇
這比生不如死來的痛苦...
希望這金屬條已從牠脖子中解除掉...
1

評分次數

  • vandas

聽說在肯亞過去有很多獅子,隨著人們獵殺、棲息地減少,導致獅子數目越來越少,
肯亞已經把獅子列為保育類動物,禁止獵殺。我們人類應該為了能讓下一世代也能繼續看到獅子
更加得好好讓他們有個安穩的生存空間才是阿~
1

評分次數

  • vandas

返回列表